Obadja 1:16

SVWant gelijk gijlieden gedronken hebt op den berg Mijner heiligheid, [zo] zullen al de heidenen geduriglijk drinken; ja, zij zullen drinken en inzwelgen, en zullen zijn alsof zij er niet geweest waren.
WLCכִּ֗י כַּֽאֲשֶׁ֤ר שְׁתִיתֶם֙ עַל־הַ֣ר קָדְשִׁ֔י יִשְׁתּ֥וּ כָֽל־הַגֹּויִ֖ם תָּמִ֑יד וְשָׁת֣וּ וְלָע֔וּ וְהָי֖וּ כְּלֹ֥וא הָיֽוּ׃
Trans.kî ka’ăšer šəṯîṯem ‘al-har qāḏəšî yišətû ḵāl-hagwōyim tāmîḏ wəšāṯû wəlā‘û wəhāyû kəlwō’ hāyû:

Algemeen

Zie ook: Drank, Drinken, Heiden, Heidenen
Zacharia 12:2

Aantekeningen

Want gelijk gijlieden gedronken hebt op den berg Mijner heiligheid, [zo] zullen al de heidenen geduriglijk drinken; ja, zij zullen drinken en inzwelgen, en zullen zijn alsof zij er niet geweest waren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּ֗י

Want

כַּֽ

-

אֲשֶׁ֤ר

gelijk

שְׁתִיתֶם֙

gijlieden gedronken hebt

עַל־

op

הַ֣ר

den berg

קָדְשִׁ֔י

Mijner heiligheid

יִשְׁתּ֥וּ

drinken

כָֽל־

zullen al

הַ

-

גּוֹיִ֖ם

de heidenen

תָּמִ֑יד

geduriglijk

וְ

-

שָׁת֣וּ

ja, zij zullen drinken

וְ

-

לָע֔וּ

en inzwelgen

וְ

-

הָי֖וּ

en zullen zijn

כְּ

-

ל֥וֹא

als of zij er niet

הָיֽוּ

geweest waren


Want gelijk gijlieden gedronken hebt op den berg Mijner heiligheid, [zo] zullen al de heidenen geduriglijk drinken; ja, zij zullen drinken en inzwelgen, en zullen zijn alsof zij er niet geweest waren.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!